Archivos

Archivos

Orreaga Ibarra

I-011

  • Fecha de grabación: 1989-9-22
  • Propietario/a: Euskarabidea-mediateka
  • Informante: Joaquina Aranguren, Victoriano Iriarte.
  • Investigador/a: Orreaga Ibarra
  • Tema principal: A: charla libre (casa, trabajo...)B: charla libre, cuestionario (declinación, léxico)
  • Permiso de consulta: Libre
  • Permiso de publicación: Limitada
  • Calidad de sonido: Normal
Localidad Dialectos Mapas
Fragmento Duración Temas Sumario
A01 00:00:00
00:02:20
varios Orreaga le cuenta a Victoriano que cuando estuvo en Itsaso estuvo en la sociedad.
A02 00:02:20
00:03:30
nombre: Orreaga, varios Sobre el nombre "Orreaga".
A03 00:03:30
00:04:15
varios Sobre los chicos que pusieron el bar.
A04 00:04:15
00:13:25
alimentación: desayuno, Alimentación: maíz, alimentación: talos, modo de vida El hombre desayuna, cena y merienda todos los días a la misma hora. Qué toman para desayunar. A la leche no le ponían sal. Qué es el llar. La mujer de joven comía talos. Al maíz le dicen "maizea". La anécdota del maestro de "torta y leche". Cómo hacía talos la madre de la mujer. Tenían mucho maíz. Los trabajos que hacían: las hierbas, las ovejas, coser...
A05 00:13:25
00:14:40
anécdota, cubrecama Cuatro sobrecamas de ganchillo como dote.
A06 00:14:40
00:19:00
religión: funerales Cómo se conocieron sus padres. Se les murieron cuatro hermanos: uno en la Guerra y los otros de enfermedad. Eran muy comunes los funerales de niños. Antes no había coches y cuando se avisaba a la familia de fuera, venían la víspera, ya que los funerales eran por la mañana. La casa se llenaba de gente para dormir, por la mañana desayuno para todos y al mediodía una buena comida.
A07 00:19:00
00:21:10
euskera/castellano, religión: misas En Zarrantz, donde los habitantes casi no saben castellano, la última vez que estuvo celebraron toda la misa en castellano. Otro caso.
A08 00:21:10
00:27:35
Navidades, religión: misas Antes las Navidades eran muy duras. Después de hacer todos los trabajos de fuera, iban a casa y tenían que rezar tres rosarios seguidos y cenar muy poco. La misa de Gallo. De jóvenes rezaban en latín, ahora algunas cosas en euskera.
A09 00:27:35
00:30:30
varios Sobre la vida personal de Orreaga. Sobre los arquitectos. Ahora los albañiles tienen más dinero que los arquitectos.
B01 00:00:00
00:02:50
varios Sobre otra gente.
B02 00:02:50
00:10:50
anécdota, cooperativa lechera La cooperativa lechera. Esto ayuda a que la gente se quede en el pueblo. Pero todos los chicos son solteros. Anécdotas.
B03 00:10:50
00:13:25
edad, varios Sobre otra mujer: ya no tiene muy bien la cabeza. Edad.
B04 00:13:25
00:15:00
modo de hablar La mujer habla muy claro. Su madre era de Labaien y le daba otro tono. Le da la referencia de Agustin Beloki para poder grabarle, ha nacido y vivido allí.
B05 00:15:00
00:16:00
varios El hijo estaba trabajando y se le ha roto el remolque. (El hombre se va al rosario)
B06 00:16:00
00:30:22
gramática: fonética, gramática: léxico El hombre habla diferente, ejemplos. Hijo, fe, arriba, en la mesa, trigo, blanco, ha venido, un trozo, invierno, pozo, perro, silla, hermana, piedra, rayo, mano, botella, cabeza, lluvia, luz, suelo, conmigo, contigo, día, ahora, leche, pan, nadie, tiempo, nada, cama, boca, seco, escaleras, oscuro, andar, chico, sucio, harina, delante, detrás, pollo, martillo, azada, laya, rastrillo, horca, arpón, cortamatas, mazo, trabajador, buscar, plata, palo, torta.
Pista Escuchar archivo Duración
I-011-A 30:37
I-011-B 30:31