Orreaga Ibarra

I-090a

  • Recording date: 1996-8-26
  • Owner: Euskarabidea-mediateka
  • Informant: Gabriel Soto
  • Researcher: Orreaga Ibarra
  • Main theme: Free conversation.
  • Permission to query: Free
  • Permission to publish: Limited
  • Sound quality: Good
Towns Dialects Maps
Lintzoain
Piece Time Summary
A06 00:19:20
00:21:45
Dealer, colt, filly, to shoe, blacksmith, carpenter, witch, at a gallop, at a trot.
A05 00:18:48
00:19:20
Before there was more Basque spoken than now. With his sister and his mother he used to always speak in Basque.
A04 00:12:00
00:18:48
Horns, in front, behind, the cartwheel, so that it would pass over the head, quiet, on the left, a stick with a point, threshing-machine, shovel.Names of cows: Gorri (red), Zuria (white)...With the sheep he used all the languages.
A03 00:07:58
00:12:00
Those were hard times.Carbuncle: the cows got swollen up. How they were cured in these cases.Many sheep would explode. The “baboxa” grass would damage them The lucerne was very good.
A02 00:04:45
00:07:58
How they would make the beehives.When the young were born there were two queens. If they did not kill each other. The ironsmith would kill one and put the other in the beehive. The rest of the bees followed here there.
A01 00:00:00
00:04:45
Crest, cock, beak, wing, to lay eggs, eggshell, chickenpen, duck, to bark, to smell out, rabies, in heat, miaow, bee
Track Time Listen to file
I-090a- 21:45
Loading the player...