Inaki Camino

IC-015b

  • Recording date: 1983-03-08
  • Owner: Euskarabidea-mediateka
  • Researcher: Iñaki Camino
  • Permission to query: Free
  • Permission to publish: Limited
  • Sound quality: Good
Towns Dialects Maps
Lintzoain
Piece Time Summary
A20 00:45:45
00:47:30
He smokes two packets of cigarettes per day.What they spend on fodder per month.
A19 00:43:40
00:45:45
Cherry-tree, oak, beech and pine are the most common trees.Shrubwood, juniper boxwood.
A18 00:41:40
00:43:40
In summer everything gets dry. They need water to get along. At night it always gets a bit cooler.
A17 00:38:00
00:41:40
In Navarra he knows the mountain zone well but not the Ribera zone.Whether Iparralde is a part of France or of Euskal Herria. The transitional villages.The Basque language is politized.
A16 00:35:23
00:38:00
They speak about San Sebastian.About the word “mina” (pain).
A15 00:32:45
00:35:23
In San Sebastian some people are Basque speakers and others are not. It is not the same thing to learn the language as your mother tongue in the home as to learn it from books.She gets bored reading in Basque.
A14 00:30:00
00:32:45
When he was young there was no TV or radio. The radio came after the war to some of the houses. And later, the TV and the cars. Things have changed. Before there were many in the families and there wasn’t work for all of them. Nowadays the families are smaller.
A13 00:27:20
00:30:00
The chores in the afternoon.The young go off to Pamplona or Irarralde but they never go out except if there is something that they need to do.The children from the village go to school to Erro. Afterwards they play pelota and things like that.
A12 00:23:38
00:27:20
Nobody is happy, everybody complains.Before the priest had a lot of power, but not anymore. Before, there was a lot of respect shown to the old. Nowadays there is no respect.
A11 00:22:05
00:23:38
When they were young they had dancing in the village. His brother played music. He learnt music when he was doing the military service.He was a soldier in Santander, Asturias, Teruel, Huesca... in the war.
A10 00:18:05
00:22:05
He has cows. He sells the milk but the prices are poor. The fodder costs twenty-two and a half pesetas and for a liter of milk he is paid twenty-six pesetas.Iñaki’s studies.He lives with his wife and son.There is no shop in the village but some vans come around.His son works beyond in the fields.
A09 00:13:05
00:18:05
In Valcarlos everybody speaks in Basque too.In the war when he spoke with people from Guipuzkoa and Vizcaya and he did not understand them.
A08 00:11:50
00:13:05
They have a dog to look after the sheep.There is no bar.
A07 00:10:25
00:11:50
I am going, I come, you go (hiketa), let’s go, we came, you come.
A06 00:09:35
00:10:25
The grandmother is now very old.(10.15") They get potatoes from the land.
A05 00:09:00
00:09:35
Machinary. Seed-spreader. Spreads the manure.
A04 00:06:24
00:09:00
The young people no longer speak Basque. School is taught through Spanish.In the village there are about ten Basque speakers.Before they did not want to have anything to do with Basque and moved over to Spanish and now, on the other hand, they want to know Basque. Then again, the barracks is over there and they are all Spanish speakers.She uses Basque very little nowadays.More Basque is spoken in Mezkiritz.
A03 00:04:25
00:06:24
He knows San Sebastian and it is quite different. He has a sister in Lesaka.Wintertime is very hard.
A02 00:03:05
00:04:25
The young people from there work in the factory. They have quite a few cows and sheep and nothing more. They have also got some potatoes and a vegetable plot.
A01 00:00:00
00:03:05
It has been a hard winter.He did the military service in Zaragoza and Pamplona.
Track Time Listen to file
IC-015b-B 47:42
Loading the player...