Towns

In this section you can find information about the towns included in the study

Lintzoain

Town Dialects Maps Records
Lintzoain 45
Record Type Collection Main theme Title Informant
PIR-299 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-300 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-301 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-302 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-303 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-304 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-305 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-306 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-307 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-308 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-309 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-310 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-311 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-312 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-313 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-314 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-315 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-316 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-317 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-318 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-319 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-320 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-321 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-322 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-323 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-324 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-325 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-326 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-327 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-328 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-329 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-330 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-331 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-332 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-333 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-334 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-335 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
PIR-336 Vídeo Pirinioetako euskara Inocencio Torrea Urrutia
I-040 Audio Orreaga Ibarra A: free conversation (war; Sunday dance, health, Basque people of sorrounding area, tobacco), questionnaire (phonetics, verb); free conversation: ´hitano-berorika´, Basque language´s loss, farms of the village, neighbours and houses. Gabriel Soto Irulegui (1928)
I-048 Audio Orreaga Ibarra A. Free conversation: Second level toponymy (sheepfolds, forests...), vocabulary, proverbs of Larrasoaña, folk healer mother; sorrounding Basque people; events; life in the valley. B. Free conversation: fern-covered place´s, pine groves, impossible to speak Spanish; wicker baskets; marriage agreements; witches; snake of Zilbeti; deceased person´s candle... Gabriel Soto Irulegi (1928)
I-089 Audio Orreaga Ibarra Free conversation: farm animals, toponymy. Gabriel Soto
I-090a Audio Orreaga Ibarra Free conversation. Gabriel Soto
IC-015b Audio Inaki Camino
IR-016 Audio Irati Irratia Gabriel Soto, Estanis Presto
SM-011 Audio Satrustegi The father plays the drum. He cured bones. Christmas. Christmas trunk. Saint John´s night. To go to the mountain to pick dew up. Joakina Irulegi