Towns

In this section you can find information about the towns included in the study

Non assigned locality

Town Dialects Maps Records
Non assigned locality 163
Record Type Collection Main theme Title Informant
ADMT16-007 Texto Administrative texts, 15th and 16th C. Marriage pledges. Navarre.
BT14-001 Texto Other texts, X-XIV. C. Codex Calistinus
BT14-002 Texto Other texts, X-XIV. C. Code of Laws of Navarre
BT14-003 Texto Other texts, X-XIV. C. Popular prayer
BT17-001 Texto Other texts, XVII. C. Lumbier
BT16-003 Texto Other texts, XVI. C. Sentence in Basque language
BT16-004 Texto Other texts, XVI. C. Carlos V
TPR17-002 Texto Private texts, 17th C. Letters from Navarre
TPR17-003 Texto Private texts, 17th C. Letters from M. Seinich
TPR16-002 Texto Private texts, 15th and 16th C. Letters from J. Irañeta
KAZ20-001 Texto Journalistic texts. 20th C. Kazetari lanak
RLT17-001 Texto Religious texts, 17th C. Creed
RLT17-002 Texto Religious texts, 17th C. Christian doctrine
D-045 Audio Dialektologia How to make bread. Barbara
D-056 Audio Dialektologia How bread is made.
D-072 Audio Dialektologia Agustin Agirre
I-002a Audio Orreaga Ibarra Free conversation.
I-019b Audio Orreaga Ibarra Kruzita
I-055 Audio Orreaga Ibarra A. Free conversation: he talks about Ultzama, differences between the local varieties, treatments (colloquial form, polite form); events. Questionnaire: verb, declination, vocabulary. B. Free conversation: proverbs, vocabulary.
II-003b Audio Irulegi Irratia Marie Arostéguy, shepherd. Marie Arostéguy
II-004a Audio Irulegi Irratia Shepherd life. Agustinela, Mainaina, Pierre.
II-004b Audio Irulegi Irratia Ana Mari Arosteguy
II-005b Audio Irulegi Irratia Ganine?
II-012c Audio Irulegi Irratia Believes about the Moon. Daniel, Margeritte
II-013a Audio Irulegi Irratia Choosing animals. Daniel
II-031a Audio Irulegi Irratia Shepherd on Christmas time. Pettain, Mari, Nikolas, Alfonse.
II-033b Audio Irulegi Irratia Shepherd life. Piarres Bordarrampé
II-034a Audio Irulegi Irratia The war in 1940. Piarres Bordarrampé
II-047a Audio Irulegi Irratia Contraband.
II-047b Audio Irulegi Irratia Ancient songs.
II-051a Audio Irulegi Irratia Shepherd life before and now.
II-052a Audio Irulegi Irratia Contraband.
II-064a Audio Irulegi Irratia Hunting. Piarre
II-067a Audio Irulegi Irratia Old songs.
II-068a Audio Irulegi Irratia Around the world. Anita, Joseph Bidegain
II-078b Audio Irulegi Irratia Talking to Priest Iratzeder. Deceased Priest Gabriel Lertxundi. Church songs. Aita Iratzeder
II-091b Audio Irulegi Irratia Ancient Christmas time.
II-092a Audio Irulegi Irratia Old songs.
II-095a Audio Irulegi Irratia Old songs.
II-095b Audio Irulegi Irratia Ancient carnivals.
II-100a Audio Irulegi Irratia War of Algeria.
II-100b Audio Irulegi Irratia War of Algeria.
II-101a Audio Irulegi Irratia War of Algeria. Embassy.
II-101b Audio Irulegi Irratia War of Algeria.
II-102a Audio Irulegi Irratia War of Algeria.
II-103b Audio Irulegi Irratia Ancient hunting. Xan, Piarre, Louis.
II-108a Audio Irulegi Irratia Ancient Christmas time. Songs, prayers and other topics.
II-113a Audio Irulegi Irratia Market garden. With an old farmer in March.
II-116a Audio Irulegi Irratia Ancient shopkeeper.
II-119b Audio Irulegi Irratia Ancient horse fair in Pamplona and ancient celebrities.
II-123a Audio Irulegi Irratia Picking up mushrooms.
II-129a Audio Irulegi Irratia Ancient songs.
II-132b Audio Irulegi Irratia Carnivals long ago. Pierre, Gabi, Manex
II-134b Audio Irulegi Irratia Fishing long ago.
II-142b Audio Irulegi Irratia How they made ewe cheese long ago.
II-147b Audio Irulegi Irratia Old songs: Supaster xokoan. Jean Baptiste Loustalot. Paul Duhalde. Manex Bergara. Erramun Marticorena.
II-155b Audio Irulegi Irratia Cheese manufacture and other shepherds´ life, with E. Etxebarren. Bernardo
II-156a Audio Irulegi Irratia His life. When he was 14 he worked as shepherd in the mountains of Ibañeta. Beñardo, Ellande Etxarren
N-020 Audio Orreaga Ibarra Free conversation: ancient way of life of Baztan, agriculture, work in the forest, shepherd in America, contraband.
N-039 Audio Orreaga Ibarra
N-050 Audio Orreaga Ibarra Free conversation: Pelota as sport and hobby. Opinion about the situation of the Basque language. Unified Basque / dialects.
RT-001d Audio Rudolf Trebitsch The informant plays the flute. Venancio Salamera.
S-001a Audio Satrustegi Verse singers festival. Xalbador-Mattin
S-001b Audio Satrustegi Verse singers festival. Xalbador-Mattin
S-002b Audio Satrustegi Mattin-Mitxelena
S-003a Audio Satrustegi Mattin-Xalbador
S-003b Audio Satrustegi Mattin-Xalbador
S-004b Audio Satrustegi Mattin-Xalbador
S-005a Audio Satrustegi J.M. Satrustegi joins Euskaltzaindia. Verses after lunch. Xalbador-Mattin
SC-002c Audio Satrustegi Juan Cruz Arrosagaray. María Ángela. Pedro Arretxe Bartzelona.
SC-011e Audio Satrustegi Basque songs. Perutxiki.
SD-001b Audio Satrustegi The man always man. Claudine Narbaitz.
SD-004a Audio Satrustegi Traditional medicine. Juli Arrola Uriarte, 63 urte. (Mendibil-Leioa). Gregorio Andonegi Lizarraga, 57 urte, (Etxarri-Larraun) Ilarregiko apaiza Eugenio Ulaiar, Lakuntzako apaiza. Demetrio Zelaia (Urdiain). Sebastian Flores (Lakuntza).
SK-001a Audio Satrustegi R. M. Azkue. Pierre Lafitte.
SK-001b Audio Satrustegi Pierre Lafitte. Situation of Iparralde. Pierre Lafitte´s life. Family. Orphan. At school. In the seminary. Learning Basque language. Investigator. Pierre Lafitte.
SK-004a Audio Satrustegi Buddhist funeral music.
SK-004b Audio Satrustegi Funerals and Buddhism. Death of the informant´s uncle. Koichi.
SK-006a Audio Satrustegi Presentation of the book about the Toponymy of Pamplona. Onomasticon Vasconiae. Patxi Salaberri. José María Jimeno Jurío.
SK-006b Audio Satrustegi Judgement about he Basque language. Euskalerria Irratia.
SK-007a Audio Satrustegi Tribute to Larreko. A. Villasante. Damaso Intza. P. Lafitte. E. Erquiaga.
SK-007b Audio Satrustegi Tribute to Larreko. A.Villasante. Damaso Intza. P. Lafitte. E. Erquiaga.
SK-008a Audio Satrustegi Tribute to Larreko. Last conference. Events in the table.
SK-009a Audio Satrustegi Belief of the first humans. J. M. Barandiaran.
SK-009b Audio Satrustegi Belief of the first humans. J. M. Barandiaran.
SK-010a Audio Satrustegi Belief of the first humans. J. M. Barandiaran.
SK-010b Audio Satrustegi Belief of the first humans. J. M. Barandiaran.
SM-001a Audio Satrustegi CUBA: situation, environment. Education- To get money. Family. Drinks and foods. Mulatto women. Jose Mª Lombide
SM-005a Audio Satrustegi Traditional medicine. Zugarramurdi (Navarre). Prayers so that children sleep.. Antton and Maria. Gemma singing. San Juan, the oak. Perpetua Saragüeta. Gemma Urtasun.
SM-006a Audio Satrustegi Job during his youth. They were frowned upon in the village. Things of the town. Fermin Echeverria. Perpetua Saragüeta.
SN-008a Audio Satrustegi Lost souls. Claudine Narbaitz. Anastasia Bartzelona.
SS-002b Audio Satrustegi Musicians and music of Urdiain.
T-018 Audio Toponimia Mariano Goikoetxea, Bartolome Goikoetxea
T-040 Audio Toponimia José Luis Ganboa
T-041 Audio Toponimia José Luis Ganboa
T-042 Audio Toponimia
T-044 Audio Toponimia
T-108 Audio Toponimia
T-124 Audio Toponimia
T-125 Audio Toponimia
T-126 Audio Toponimia
T-170 Audio Toponimia
T-171 Audio Toponimia
T-172 Audio Toponimia
T-259 Audio Toponimia
T-260 Audio Toponimia
T-261 Audio Toponimia
T-262 Audio Toponimia
T-327 Audio Toponimia Ultzama-Mortua.
T-328 Audio Toponimia
T-329 Audio Toponimia
T-330 Audio Toponimia
T-331 Audio Toponimia
X-003 Audio Xorroxin Irratia Advices. Saint John fires, customs and tricks.
X-005a Audio Xorroxin Irratia Disablement. Workers of the society. Begoña, Mikel, Xanti
X-005b Audio Xorroxin Irratia Conversation: Platform against sex discrimination. Aintzane, Igor
X-006a Audio Xorroxin Irratia Vaccine against the flu. Begoña Martinez
X-008e Audio Xorroxin Irratia Abusive clauses. Mikel Bezunartea
X-011a Audio Xorroxin Irratia Felipe, Agustin, Margari, Manuel
X-015b Audio Xorroxin Irratia To America. Juan Jose Azkarate
X-020a Audio Xorroxin Irratia
X-021a Audio Xorroxin Irratia Carnivals. Juan Antonio
X-023b Audio Xorroxin Irratia
XH-001 Audio Xorroxin Irratia
XH-013 Audio Xorroxin Irratia
XH-022 Audio Xorroxin Irratia
XH-026 Audio Xorroxin Irratia
XH-030 Audio Xorroxin Irratia
NUM-01 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language leaves its mark ES Anitzak
NUM-02 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language leaves its mark EU Anitzak
NUM-03 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language leaves its mark FR Anitzak
NUM-04 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language leaves its mark EN Anitzak
NUM-05 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language has a name ES Anitzak
NUM-06 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language has a name EU Anitzak
NUM-07 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language has a name FR Anitzak
NUM-08 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language has a name EN Anitzak
NUM-09 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language is written ES Anitzak
NUM-10 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language is written EU Anitzak
NUM-11 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language is written FR Anitzak
NUM-12 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language is written EN Anitzak
NUM-13 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language is printed ES Anitzak
NUM-14 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language is printed EU Anitzak
NUM-15 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language is printed FR Anitzak
NUM-16 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language is printed EN Anitzak
NUM-17 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language in retreat ES Anitzak
NUM-18 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language in retreat EU Anitzak
NUM-19 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language in retreat FR Anitzak
NUM-20 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language in retreat EN Anitzak
NUM-21 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language between reason and the nation ES Anitzak
NUM-22 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language between reason and the nation EU Anitzak
NUM-23 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language between reason and the nation FR Anitzak
NUM-24 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The language between reason and the nation EN Anitzak
NUM-25 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre Compendium ES Anitzak
NUM-26 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre Compendium EU Anitzak
NUM-27 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre Compendium FR Anitzak
NUM-28 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre Compendium EN Anitzak
NUM-29 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The archaic Basque in Navarre ES Anitzak
NUM-30 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The archaic Basque in Navarre EU Anitzak
NUM-31 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The Basque in the Middle Ages ES Anitzak
NUM-32 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The Basque in the Middle Ages EU Anitzak
NUM-33 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The Basque in the XVII, XVIII & XIXth Centuries ES Anitzak
NUM-34 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The Basque in the XVII, XVIII & XIXth Centuries EU Anitzak
NUM-35 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The Basque in the Navarre of the XX & XXI Centuries ES Anitzak
NUM-36 Vídeo Navarrorum, Two thousand years of Navarrese documents about the Basque language The basque language in Navarre The Basque in the Navarre of the XX & XXI Centuries EU Anitzak