Archivos

Archivos

Inaki Camino

IC-017a

  • Fecha de grabación: 1998-07-30
  • Propietario/a: Euskarabidea-mediateka
  • Informante:
  • Investigador/a: Iñaki Camino
  • Tema principal:
  • Permiso de consulta: Libre
  • Permiso de publicación: Limitada
  • Calidad de sonido: Mala
Localidad Dialectos Mapas
Fragmento Duración Temas Sumario
A01 00:00:00
00:05:17
leyenda (La hablante es de muy avanzada edad. Se oye muy mal. A veces habla en castellano). Narración sobre San Miguel. Las hierbas medicinales se puedes utilizar según la enfermedad. Todas las hierbas sirven para algo, pero no sabemos para qué sirve cada una. La gente ahora vive más tiempo. Ahora hay muchos adelantos en medicina.
A02 00:05:18
00:07:01
euskera: dialectos diferentes (Hablante diferente, varón). El vasco de los vizcaínos el difícil. El abuelo y dos tíos trabajaban en Vizcaya.
A03 00:07:02
00:07:43
Guerra civil El tío trabajaba en Altos Hornos de Vizcaya. La guerra le sorprendió aquí de vacaciones y lo fusilaron. Nació en el año 1939. La guerra trajo conflictos familiares.
A04 00:07:44
00:08:42
fiestas Las fiestas antes eran diferentes. Mucho o poco la gente dormía en fiestas, y al día siguiente por la mañana y después de comer se hacían pasacalles. Aprovechaban bien las fiestas porque había pocas ocasiones de diversión.
A05 00:08:43
00:13:30
modo de vida Ha tenido varios oficios. Ha sido marinero, a los dos meses de embarcarse se hizo daño. Pasó ochenta días en un hospital en el extranjero. En el pueblo hacían trabajos agrícolas y ganaderos: cuidar yeguas, cutos, vacas, ovejas; y cultivar maíz y trigo. El trabajo era duro pero lo hacían a gusto. Todo se hacía a mano. Con las chicas eran vergonzosos. Ha trabajado también en el bosque haciendo leña y recogiendo hojarasca para hacer abono. Ha conocido la carbonería pero él no ha trabajado en ella.
A06 00:13:31
00:22:40
Guerra civil (Entra otro hombre en la conversación). Estuvo en la guerra en Tolosa, en el monte Kalamua, en Arrate... A los vizcaínos les entendía con dificultad, pero el habla de Durango la entendía bien. En aquella época no sabía castellano, ahora poco más o menos ya sabe pero habla mejor en vasco. El vasco más bonito es el de Etxarri y el que se habla desde Zumarraga hasta la zona de San Sebastián. El vasco de Oñati es confuso y no es bonito. Los vizcaínos son fanfarrones pero de buen corazón; los guipuzcoanos en cambio son maliciosos.
Pista Escuchar archivo Duración
IC-017a-A
Loading the player...
22:44