Temas

canción [248 resultados]

Archivo Fragmento Otros temas del fragmento Sumario
D-007 A01 anécdota - escuela - euskera/castellano Recuerdos del colegio. Canción sobre la maestra y su hija (00:00:39"). Organización en base a la edad y sexo. Dificultad con los idiomas (euskara-castellano). Anécdota del credo con el obispo Remigio Múgica.
D-010 A05 día: Ttun-ttun eguna - carnavales: Orakundea - fiestas: fiesta del gallo "Ttun-ttun eguna", Fiesta del gallo u "Orakunde": es el jueves anterior a Carnaval. Canción de ese día (07:30"). Por la mañana es la misa y algún juego, la pelota entre otros. Después de la comida son las danzas: "sagar dantza", "ezpata dantza", "aulki dantza". Por último, la caza del gallo con las espadas de madera. El ganador, llamado "Damu nagusia", necesita una compañera, "Damu etxekoandrea", y sus amigos.
D-016 A07 Guerra civil Canción de la época de la Guerra Civil (en castellano).
D-019 A02 Navidades - día: de Reyes Navidades: cenas, bromas, los chicos salían a pedir el día de Año Nuevo cantando (dos líneas de una canción en el 05.54" y otras dos en el 06.02"). El día de Reyes.
D-024 A03 Canta "Atzo, atzo, atzo", "Txalo, txalo, txin" y "Harri, harri mandoko".
D-024 A05 Canta la Diana de Eratsun mientras tocan la acordeón. Proposición para que hagan la grabación en fiestas de Eratsun de forma natural, en la calle, ya que salen cosas muy bonitas.
D-025 A05 Navidades En Navidad, el día de Noche vieja, se pide de casa en casa. Canción (7.00").
D-026 A03 Luchi canta algunas canciones de Goizueta: el de la farola, el de dilin-dilin, txalo-txalo-txin y el de harri-harri- mandoko.
D-043 A01 anécdota Canción (00.22" - 00.35"). Anécdota.
D-057 A18 Presentación de María. El día de Reyes no se celebraba. En carnavales se hacían cenas. En Semana Santa había misa diaria y no había cenas. No se llevaban flores de San José a la iglesia. Canción a la Virgen (29.35" - 30.02"). Las fiestas de Beruete eran más alegres porque no había riñas entre los vecinos.
I-031 A03 Navidades Una en Navidades cantaba también en euskera y la otra sólo en castellano. "Bazterreko", para que se calentara el Señor. Los Reyes y los regalos: piezas de fruta. En la ciudad había más costumbre de Reyes. En el pueblo, sin embargo, de andar con los cencerros. En Gerendiain se hacía el día de Año Nuevo. Canción. (17.30"). Iban pidiendo de casa en casa después de salir de las vísperas. En el otro pueblo se hacía antes de la misa. Lo que se daba antes y ahora.
I-031 A04 varios Otras canciones: jugando a la cuerda (en castellano).
I-037 B05 carnavales En carnavales iban pidiendo de casa en casa. Llevaban asador y cesta para meter los huevos. Canción.
I-038 B16 Canción: "Arre, arre mandoko", "Currucucu". Canción para dormir a los niños.
I-071 A09 fiestas - baile: aurresku Aurresku, zortziko dantza. Se bailaban en fiestas de San Juan. Canción: La bandera de Areso. Hace diez años se perdió la danza de allí. Fiestas: en sanjuanes y en sanmigueles. Antes iban bertsolaris, pero ahora el ayuntamiento no los trae. No hay bersolaris del pueblo. Venían de Guipúzcoa. Txirrita, Lasarte, Mattin, Xalbador, Amuritza. Despedida.
IR-002a A01 Introducción. La canción de "Los Diez Mandamientos" (02.59"- 06.12"). Agradecimientos y despedida.
IR-003 A04 Navidades Canción de Navidad (17.05" - 17.26"). Cuando su padre era joven salían a pedir.
IR-007 B05 Navidades Cuando su madre era joven, se reunían en el rincón de la Virgen y allí cantaban canciones en euskera en Noche Buena y Navidad. Ellas sin embargo hablaban euskera a escondidas, lo demás todo en castellano. Cuando su madre era joven ensayaban y luego cantaban en Navidad. Canción (12.28"- 13.08"). Así se han perdido las canciones. Les han quitado las costumbres y todo se pierde.
IR-013 B02 Navidades Xabier canta una canción "Itsasontzi batez" (01.10"-02.20"). Canción (02.37"-03.00") En Abaurrea Alta se cantaban canciones en Navidad. En Aribe les iban a cantar a la puerta.
IR-018 B07 música - fiestas A los quince años tocaba el acordeón. Aprendían y ensayaban con los de los pueblos de alrededor. Le gusta mucho ver a su nieto cuando toca el acordeón. En fiestas traían música. Al principio, unos instrumentos y al final incluso una orquesta. Antes en fiestas se hacían rondas, bailaban, comían y andaban todos los jóvenes juntos. Ahora no se ven jóvenes. El nieto toca una pieza con el acordeón para su abuelo.
IR-023c A01 Canción. (01.05") Versos. (01.39") Canción.
M-004 A05 Navidades Canción de la Natividad (07.12"-08.00").
N-067 A10 bertsolari Xalbador Su padre les enseñaba todas las canciones de Xalbador y las de euskera.
PP-025 B10 Canción.
PP-025 B11 Canción en castellano.
PP-025 B04 Canción en versos.
S-014a A01 Canción de la Virgen de Erkuden.
S-014a A10 "Limiten kantia", cantada por Juan Etxamendi.
S-014a A12 "Barberain kantia", cantada por Juan Etxamendi Bordel.
S-014a A13 Canción: Luzartartar
S-014a A02 Canción.
S-014a A03 Canción de Juan Martín Bakaikuarraina.
S-014a A04 Canción: "Etxarriko Urgoiena".
S-014a A05 Canción: "Txiki-txikitatik".
S-014a A06 Canción: "Izar batek zerutik".
S-014a A07 Canción de lo ocurrido a Juan Etxamendi, versolari de Valcarlos, estando de soldado.
S-014a A08 Canción hecha por el versolari Bordele: "Heriotze krudel bat" ("una muerte cruel"), ocurrido en Arnéguy en 1864.
S-014a A09 Canción cantada por Juan Etxamendi, versolari de la casa Bordele de Valcarlos: "Gure gurasoei".
SC-002b A01 Canción: "Nevadara joan nintzen"
SN-001b B5 El día de Navidad era día de ayuno. La canción del día de Navidad.
SN-001b B6 Sobre el que se llamaba así mismo "Perjuicios": cuando bebía cantaba. Canciones.
SN-001b B7 No sabe nada del Olentzero, solo unas canciones. Canciones.
SN-001b B4 Sus padres no conocieron el Olentzero. El hombre que se hacía llamar "Prejuicios", que andaba de pueblo en pueblo, solía cantar la canción del Olentzero.
SD-007a A09 Canción. Explicación de la canción.
SD-007a A10 Canción antigua. (36.33") Canción: "Pazkua maiatzekoa".
SD-007a A11 Canción que se cantaba en la iglesia de Urdiain en 1964.
SD-007a A12 Cómo andaban recogiendo calderos viejos y lo que cantaban. Lo hacían en Cuaresma.
SD-007a A13 Canción de Roncal. (42.10") Canción de Natividad.
SD-007a A14 Baserritarraren koplak (Coplas del casero).
SD-007a A08 Canción en castellano: "Crimen de Tudela". (28.18") Canción: "Gerinaldo". (32.20") Canción "Parricidio".
SD-007a A07 Romances en castellano: "Condesa de Olivares".
SD-007a A06 Canciones de su infancia, para dormir a los niños.
SD-007a A03 Cuenta la historia de la canción y la canta.
SD-007a A04 Canción: "Ameriketako artzain euskaldunaren kanta" (La canción del pastor euskaldun de América).
SD-007a A05 Canción: "Frantsesaren kantua" (la canción del francés)
SC-011d A01 Canción en euskera.
II-022a A03 (19.20") Canción: "Maiz nindagoen triste"
II-150b A07 La canción de "Ttiki-ttikitatik" (Desde muy pequeño). Despedida.
II-150b A06 La canción hecha por él mismo cantada en la última boda.
II-150b A02 juego (09:50") Historia del zorro. (11.30") Canción: "Airetun txikitun"
II-150b A04 bertso Los versos hechos por Pablo Zubiarren en honor al difunto Xalbador: "Urepeleko artzai zenari" (al que fuera pastor de Urepel). (21.30") Canción que hizo el mismo Pablo Zubiarren a Xalbador. (24:40") Otro verso suelto.
II-150b A01 juego Presentación. Canciones cortas que usaban los padres y abuelos para jugar con los niños. (04:15") Lo que se les decía a los niños cuando se hacían daño. El dicho para regañar a los niños. (05:50") Juego del zapatero. Canción para cuando hacían txirulas. El juego de los dedos. (07:30") Canción para los enfermos.
SD-007a A02 La canción de Ttun-ttun. (07.45") Otra canción. (08.18") Canción: "Hiru-lau mutil gazte".
SM-005a A02 religión: rezo Canciones de rezos en castellano.
SM-005a A03 La canción que hizo su madre para dormirla.
SM-005a A04 juego Canciones-juego de niñez.
SM-005a A05 Canción: "Arri, arri mandoko" Canción para limpiar a los niños.
SM-005a A06 bertso Sobre los versos de "Antton y María". (23.20") La canción que les cantaba su padre para dormirles. Otras canciones.
SM-009 A05 Canción: "Gipuzkoar baten kantu berriak"
SM-009 A07 Canción: "Frantsesaren kantua".
I-091a A13 Canciones.
S-014b A01 La canción de San Juan.
S-014b A03 religión La canción de Santa Águeda. (10.35") Cantando esta canción iban a Loiola en tren y luego andando. Anécdota de la vez que hubo un incendio. El fuego empezó cuando estaban durmiendo en un pajar.
S-014b A04 Presentación de Juanita Larrea. (15.00") Canción de Navidad. (16.00") Otra canción de Navidad.
S-014b A07 Canción.
II-130b A02 Canción.
II-141b A02 Canción.
II-141b A04 Canción.
SC-004b A02 La canción de "Ene izpirituan bazen zenbait bertsu" ( en mi espíritu había algunos versos).
SC-004b A04 Canción de Napoleón III.
SC-004b A06 bertso Otra canción de Bordel: "Gelariaren koplak".
SC-004b A07 bertso Canción: "Bankako neskatoak".
SC-005a A01 Canción "Agur bat euskaldunei" de 1968.
SC-005a A02 Canción "Jeiki jeiki Maria Angela".
SC-005a A03 Canción "Euskal Herrira bidaia" de 1970.
SC-005a A04 Canción "Itzuli naiz oraintxe" de septiembre de 1970.
SC-005a A05 Canción "Mari Angelaren partez, Eguberriko agurra" (Saludo de Navidad, de parte de Mari Ángela".
SC-006a A01 bertso "Aldude mentako bertsoak": versos de Bordel de 1864.
SC-006a A02 bertso Los versos "Ene izpirituan" (en mi espíritu) de Bordel.
SC-006a A03 bertso Canción "Sortuz geroko hiltzia" de Bordel.
SC-006a A04 bertso Canción "Luzaideko diruzain eta kontseilua" (tesorero y consejero de Luzaide) de Bordel.
SC-006a A05 bertso Canción "Napoleon hirugarrenari" de Bordel.
SC-006a A06 bertso Canción "Oroit gaiten guziok" (recordemos todos), de Bordel.
SC-006a A07 Canción "Agur Nafarroa".
SC-006a A08 Canción "Nere makila" (mi bastón).
SC-006a A09 Canción "Argia dela diozu" (dices que ha amanecido). Despedida.
SC-004b A03 Canción "Sortuz geroz zor dugun hiltzia".
SK-004b A02 idioma: japonés (22:20") La canción "Ene txoria" en japonés (con la melodía de la canción en euskera). (22:50") La canción "Alferraren astea" en euskera y japonés. (27:00") Canción "Ikusten duzu goizean" en euskera. (31:15") Canción "Aldapeko sagarraren puntan" en euskera.
II-108a A06 religión: rezo Plegaria y canción.
II-108a A08 bertso Versos de Otsobi cantados por Erramun Martikorena. (42:08") Despedida.
II-069b A02 bertso Versos. (34:25") Vieja canción sobre la Guerra. (40:15") Despedida.
II-078b A02 Canción de misa.
II-078b A04 Canción de misa.
II-078b A05 Volvió en 1958 e hizo en euskara las Vísperas de los domingos: canción.
II-078b A07 Canción de misa.
II-078b A09 Canción de misa.
II-078b A10 varios Lo que Lertxundi escribió en 1947 cuando oyó las nuevas canciones. (32:00") Canción de misa. (33:13") La continuación de lo que escribió al oir las nuevas canciones.
II-078b A11 Agradecimientos. (35:40") Canción de misa. (39:10") "Elkarren ogi", escrita por Iratzeder. (43:25") Despedida.
II-088a A03 Canción sobre la Guerra.
II-091b A01 Presentación: cómo pasaban antes la Navidad. No había Olentzero, por lo que los regalos los dejaba el Niño Jesus. (02:10") Canción "Eguberri" de Marcel Errotabere cantada por Erramun Martikorena.
II-091b A04 Erramun Martikorena canta una canción de Navidad.
II-091b A06 religión: rezo Plegaria y canción.
SC-006b A01 bertso "Gelariaren koplak", hechas por Bordel a una moza que quería reirse de él.
SC-006b A02 bertso "Etxaundiko kantiak", de Bordel.
SC-006b A03 bertso "Bankako neskatoen kantia", (canción de las mozas de Banka) de Bordel.
SC-006b A04 bertso Canción "Montevideoko zahar baten arrangurak" (lamentos de un anciano de Montevideo).
SC-006b A05 bertso Canción "Argentinako letxero eta ostalerrak" (lecheros y posaderas de Argentina).
SC-006b A06 Canción de "Adan y Eva".
SC-006b A07 Canción "Otxalderi hasten naiz".
SC-006b A08 Canción "Xarmangarria".
SC-006b A09 bertso Canción hecha por él, sobre la unificación del euskara. Despedida.
SC-007a A01 Canción grabada cuando Angela tenía ocho años, en 1970: "Salamancara" (a Salamanca).
SC-008a A01 bertso Los versos "Luzaideko gazteria" (juventud de Luzaide) de Bordel.
SC-008a A05 bertso - euskera "Euskaldun batek Kaliforniatik" (un euskaldun desde California), noviembre de 1967. Sobre la unificación del euskara. Despedida.
SC-008b A04 bertso "Oroit gaiten guziok" (acordémonos todos), de Bordel.
SC-008b A05 bertso "Ene andre ona" (mi buena mujer), hecho por su marido.
SC-009a A01 bertso Versos: "Agur Angel ilobari" (Saludo al sobrino Angel).
SC-009a A02 bertso Verso: "Artzainaren partitzea" (la marcha del pastor).
SC-010a A01 bertso Lo que le ocurrió a Bordel estando de soldado en 1863.
SC-010a A02 bertso "Heriotze krudel bat" (una muerte cruel), ocurrido en Arnegi preparado por el padre y la hija para el marido de ésta.
SC-010a A03 Canción "Agur Nafarroa" (Saludo a Navarra).
SC-010a A04 Canción "Zazpi uso doatzi amalau hegalez" (vuelan siete palomas con catorce alas).
SC-010b A01 bertso "Barberain kantiak" (la canción del médico/barbero).
SC-010b A02 bertso "Lehenengo Gerrate Karlisten kantiak" (Canción de la primera Guerra Carlista) (1832-1839), de 1838 por Bordel.
SC-010b A03 bertso "Bigarren Gerrate Karlisten kantiak" (Canción de la segunda Guerra Carlista" (1872-1876).
SC-010b A04 Versos sobre las fronteras entre España y Francia en 1865.
SC-011a A01 bertso "Euskarari mintzo naiz Kaliforniatik" (le hablo al euskara desde California), verso hecho en febrero de 1975.
SC-011a A02 bertso "Esposen kantiak" (canción de los casados), hecha en 1975 cuando se casaron Juan Bautista Arrosagarai y Maria Socorro Eginoa.
SC-011a A03 bertso Verso en agradecimiento a Don Miguel Sagaseta por el libro de danzas-iauziz que ha hecho.
II-067a A01 Presentación. (1.30") Canción: "Bizi naiz munduan" (vivo en el mundo).
II-067a A02 Versos de Dibarrart: "Sorlekua dut" (mi cuna).
II-067a A03 Unos versos sobre América.
II-067a A04 "Ene maite xarmangarria" (mi querida preciosidad).
II-067a A05 Versos escritos por Dibarrart sobre el invierno. (45:10") Despedida.
II-092a A01 Presentación. (02:33") Canción.
II-092a A02 Otra canción.
II-092a A03 (13.05") Canción.
II-092a A04 (15.50") Canción.
II-092a A05 Canción.
II-092a A06 (25.25") Canción.
II-092a A07 Canción.
II-092a A08 (36:23") Canción.
II-092a A09 (40:00") Canción.
II-092a A10 (43:30") Canción. (42:10") Despedida.
II-095a A01 bertso Presentación. Versos de Xalbador sobre la viuda, cantados por Joxe Premun
II-095a A02 bertso Versos sobre unos soldados euskaldunes.
II-095a A03 bertso (11:20") Versos de dos pelotaris famosos de Aldude.
II-095a A05 bertso (23:48") Versos.
II-095a A06 bertso (31:25") Canción: "Antton eta Maria".
II-095a A07 bertso (38:00") Versos. (45:40") Despedida.
II-147b A01 Presentación. (01:40") Canción.
II-147b A02 Historia de un burro. (05:30") Se lo enseño su tío en el bosque trabajando en la madera.
II-147b A03 bertso Canción.
II-147b A05 Canción.
II-147b A06 bertso (12:45") Presentación. ÉL conoció a Larramendi. (14:38") "Hamar mandamenduak" (los diez mandamientos), verso de Larramendi.
II-147b A07 bertso (23:27") Mattin y Xalbador hablando con el rector en fiestas de Arnegi. Versos de Xalbador.
II-147b A08 bertso (31:40") Versos escritos por el propio Manex en 1943. Versos hechos cuando estuvo preso en Miranda. "Mirandako bertsoak" (versos de Miranda).
II-147b A09 bertso Erramun Martikorena canta versos de Jean Bardier de Garazi. (46:38") Despedida.
SC-005b A01 bertso Versos al que fuera Pedro Iroz Etxamendi.
SC-005b A02 bertso Saludo de Navidad en el año 1973.
SC-005b A03 bertso Versos hechos el día de Navidad.
SC-005b A05 bertso Versos que hizo cuando se casaron en Turlock en 1974 Baptiste Etxepare y Cristine Barlot: "Esposen kantiak" (canción de los casados).
SC-005b A06 bertso Versos "Gure mintzaira" (nuestro idioma), hechos en 1973.
SC-009b A02 bertso "Zazpi urtez ene bizian hiru partetan" (siete años en mi vida en tres partes), hechos en 1978.
SC-009b A04 bertso Versos hechos en 1975, cuando se casaron su sobrino Bautista y Maria Socorro en Roncesvalles. Despedida.
SC-011e A01 "Oilarra txuri-beltza" (el gallo blanco y negro), canción de niños.
SC-011e A02 Canción para el Baztandarren Biltzarra.
SC-011e A03 Canción.
SC-011e A04 Canción: "Agur-agurrak" .
SC-011f A12 Con su sobrina, se llevaban siete años de diferencia, ambas fueron a servir a Eibar. (15:00") La canción de Rodrigo de Balzate. Nunca a ido en romería a Arantzazu. A Urkiola, sin embargo, muchas veces. (16:06") Los canticos a San Antonio. La fiesta del último sábado de agosto en Abadiño es digna de ver. Van a Urkiola y cuando vuelven, empieza la fiesta para todos.
SD-009a A02 música Cuando fueron los "hermanos" de España aprendió con ellos música y a tocar el chistu. Después de la Guerra se formaron grupos de música. Tocaba el chistu con diferentes grupos. Ha estado en muchos sitios tocando el chistu. Su última salida fue en 1958. Desde entonces sólo toca en casa. En invierno enseña música a los pequeños. (09.08") Pieza de chistu. (09.58") Canción. (12.15") Canción: "Uxo zuria". (13.20") Canción: "Gazte gaztetik".
II-129a A02 bertso (08:40") Versos "Euskara ikasi" (aprende euskara) cantados por Erramun Martikorena.
II-129a A03 bertso (16:15") Las palabras del euskaltzaina que participó en la campaña "Bai euskarari" veinte años atrás. (17:33") Versos cantados por Gaston Erramuspe.
II-129a A04 bertso (25:28") Versos cantados por Antton Mossost.
II-129a A05 bertso (30:12") Versos cantados por Erramun Martikorena.
II-129a A01 bertso Presentación: La gente que se reunió por el acto de Deiadar, a favor del euskera. (03:25") Para ensalzar el euskera los versos de Xalbador "Herria eta hizkuntza" (Pueblo e idioma).
II-086b A04 bertso (36:35") Versos. (40:17") Cómo aprendió estos versos. (44:35") Despedida.
II-086b A02 bertso (20:25") Versos de la Guerra de 1914. (28:18") Estos versos aparecieron en el pueblo siete u ocho años después de la Guerra.
II-086b A03 bertso (30:25") Versos: "Hamar mandamenduak" (los diez mandamientos). (34:58") Cómo aprendió los versos.
II-086b A01 juego: pelota, partidos Presentación: el que fue agricultor y trabajó en la vendimia, Martin Olhats, canta viejas canciones. Los versos que se cantaron en un famoso partido de pelota. Artículo que escribió Mariano Izeta sobre aquél partido. Ganó Lapurdi y los guipuzcoanos perdieron mucho dinero. El arzobispo de Pamplona castigó al pelotari Gamio por jugar sin su permiso. Pasó mucho tiempo en Lapurdi hasta cumplir el castigo. Pero los labortanos lo querían mucho y le regalaron un caballo blanco. Volvió a Ciga, su lugar de nacimiento, montado en el caballo blanco. No volvió a jugar pero iba a todos los sitios donde había partido montado en su caballo blanco. (07:30") Versos. (13:10") Cómo aprendió los versos. Anécdotas.
II-047b A05 (31.57") Geixan Ozafren canta "Antton eta Maria".
II-047b A06 (38:57") Jean Baptiste Peruret canta los versos de un hombre que ha estado en América. (46:40") Despedida.
II-047b A04 (25.38") Versos escritos por el bersolari de Banka a la vaca vieja cantados por Antton Mossot.
II-047b A03 (21:20") Canta Gaston Erramuste.
II-047b A01 Presentación: Antes la Navidad se celebraba de forma muy humilde. (02.20") Cantado por Jean Baptiste Peirutet.
II-047b A02 (11.10") Cantados por Erramun Martikorena: encontró estos versos escritos por Beñat Gazteluzahar en 1686 en la cinta de Herria de 1945: "Amak salutatzen du Jesus bere haurra" (La madre saluda a su hijo Jesus).
II-103b A02 "Uso xuria" (paloma blanca), canción del siglo XV, cantada por Erramun Martikorena.
II-103b A04 Canción.
II-103b A07 bertso Versos de Xalbador sobre la caza cantados por Gaston Erramuzpe.
II-113a A02 Canción.
II-116a A02 Canción.
II-116a A06 Canción.
II-117b A02 Canción "Eguzki denean" (Cuando amanece)
II-117b A04 Canción.
II-118a A02 Canción.
II-118a A04 Canción.
II-118a A06 Canción.
II-123a A02 Canción.
II-123a A04 (30:17") Canción. (34:40") Despedida.
II-119b A04 Canción. (44:35") Despedida.
XH-001 A01 varios - chiste (03:35") Esta semana la radio Xorroxin estará en la ikastola. Hoy harán el programa los niños de cuarto curso. Se presentan de uno en uno. (12:10") Agenda de actividades: Santa Agueda, "Orakundea", Carnavales... Consejos para cuidar a los animales domésticos. Chistes. Canción.
XH-013 B01 chiste - adivinanza La radio en la escuela. (02:10") Se presenta cada uno. (07:05") Canción: "Miru eta Mara". (09:10") Sorteo de dos calendarios entre los que acierten las adivinanzas. (29:12") Canción: "Ikusten duzu goizean". (31:00") Chistes. (33:28") Poesías. (36:30") Canción: "Ama begira ezazu". (38:40") Consejo del médico para curar las heridas. (40:08") Versos para los que tienen gripe. (42:25") Los niños de 1º y 2º curso han escrito un libro, con sus versiones de "El gato con botas" y "El soldadito de plomo".
XH-026 A01 cuento El programa de hoy lo realizarán los niños de tercer curso. Se presentan de uno en uno. (08:35") Canción. (12:14") Cuento.
XH-026 B01 chiste - adivinanza - trabalenguas Felicitaciones con canciones dedicadas. (11:45") Canción "Ama begira ezazu". (14:47") Trabalenguas. (17:55") Chistes. (24:35") Sorteo de dos calendarios entre los ganadores del concurso de acertijos.
II-129b A02 Canción: "Aitorren hizkuntz zaharra".
II-129b A04 Canción.
II-129b A06 Canción.
II-146a A02 Canción: "Aitorren hizkuntz zaharra".
II-134b A02 Canción.
II-134b A05 Canción.
II-145a A02 Canción.
II-145a A06 Canción.
II-168a A03 Canción.
II-168a A06 Canción.
II-173b A02 Canción.
II-173b A04 Canción.
II-164a A02
II-164a A02 Canción.
II-077a A05 bertsolaris: Xalbador Canción, versos "amodioa" de Xalbador, melodía de Larramendi.
II-077a A07 bertsolaris: Xalbador Canción, versos "Bizikletia" de Xalbador
II-077a A09 bertsolaris:Xalbador Canción, versos cantados por Xalbador en las ferias de Elizondo, tema:padres e hijos.
II-077a A11 Canción, versos.
II-075a A06 bertsolaris:Arrosagarai,Bordel,Larramendi Canción, "Hilabeteko..." de Larramendi. Conoce esos versos desde hace mucho tiempo.
II-075a A09 bertsolaris: Arrosagarai Versos de Arrosagarai.
II-075a A11 Canción "Iruñeko feriak".
II-075a A12 bertsolaris: Xalbador Versos de Xalbador sobre el tema "doina eta lana".
II-075a A13 bertsolaris:Mattin Versos de Mattin.
II-117a A04 Canción "Iruñeko ferietan"
II-117a A06 bertsolaris:Larramendi Versos de Larramendi.
II-117a A10 Una antigua canción: "Nere andrea"
II-117a A14 bertsolaris:Bordel Canción del soldado del bertsolari Bordel.
II-135a A14 Canción.
II-135a A18 Canción.
II-134a A11 Canción "Sujet eder bat".
II-134a A15

Canción "Izan naiz balenkoinian".

II-134a A17 Canción "Euskal Herria".
II-134a A19 Canción "Baigorriara".
II-134a A21 Canción "Mendiak bete belarrez".