Archivos

Archivos

Satrustegi

SN-001a

  • Fecha de grabación: 1974
  • Propietario/a: Euskarabidea-mediateka
  • Informante: Ascensión (Arotzanea). Ezequiel (Errekaldea).
  • Investigador/a: Ricardo López
  • Tema principal: Olentzero. Saludo. Arotzanea. Errekalde: versos. Cabaña. A la juventud.
  • Permiso de consulta: Libre
  • Permiso de publicación: Limitada
  • Calidad de sonido: Normal
Localidad Dialectos Mapas
Fragmento Duración Temas Sumario
A1 00:00:00
00:02:15
Olentzero Saludo e introducción. Vísperas del día de Navidad andan por las calles cantando vestidos a la vieja usanza. Las preguntas que ha hecho él sobre el Olentzero. Las preguntas que hizo sobre el Olentzero: ¿Conociste alguna vez el Olentzero? ¿Qué costumbres había el día de Navidad? ¿Se ponía el Olentzero en la chimenea? El día de Navidad era de ayuno, para meter miedo, ¿decían que si se rompía vendría el Olentzero? ¿Recuerda alguna canción del Olentzero?
A2 00:02:15
00:06:20
Olentzero Él nunca lo ha conocido y no había ninguna costumbre. Lo usaban para infundir miedo a los niños, pero no tenían nada más.
A3 00:06:20
00:07:04
bertso Versos.
A4 00:07:10
00:09:25
Olentzero En aquella época no tenían ni luz ni agua en las casas, una joven fue a la fuente de Olli y no apareció más. El Olentzero cogió el pozal y lo tiró por la chimenea de la casa diciendo: "hau zuentzako eta Txasoneko alaba guretzako" (esto para vosotros y la hija de Txasonea para nosotros).
A5 00:09:25
00:11:25
Olentzero Le debían decir: "Olentzero begigorri / (...?) etxera etorri/ hemen ez dugu behar (...?) gorri /kontuak esan behar ditugu elkarri" (Olentzero ojo rojo/ (...?) ven a casa/ aquí no necesitamos (...?) rojo/ tenemos cosas que decirnos)
A6 00:11:25
00:24:00
bertso Versos. (17.55") Los versos que hizo él cuando estuvo en África. (21.20") Los versos que le hizo a la juventud.
Pista Escuchar archivo Duración
SN-001a-A 24:09