Archivos

Archivos

Orreaga Ibarra

I-065

  • Fecha de grabación:
  • Propietario/a: Euskarabidea-mediateka
  • Informante:
  • Investigador/a: Iñaki Gaminde
  • Tema principal:
  • Permiso de consulta: Libre
  • Permiso de publicación: Limitada
  • Calidad de sonido: Normal
Localidad Dialectos Mapas
Fragmento Duración Temas Sumario
A01 00:00:00
00:11:05
gramática: sintaxis El andar en el monte es bueno, a los niños les gusta jugar, se me ha olvidado cerrar la puerta, es mejor que vengas mañana, quieren que estemos aquí, prefiero venir mañana, el no ver bien da dolor de cabeza, han dejado de sembrar trigo, ese ha dejado de fumar, estoy contento de verte, por andar rápido se ha caído, no quiero que lo hagas, no he pedido que lo traigan, la madre ha dicho que estemos aquí, he comprado esto para dárselo al niño, ese está para venir, no tiene ganas de comer, tiene miedo de caerse, he venido a ver a la madre, estoy aburrido de esperar, intentaré acabar pronto, estoy cansado de cortar hierba, me he acordado de comprar, acuérdate de comprar, ese sabe hacerlo, se ha atrevido a cogerlo, me han dejado pasar, me han dado de comer, ese sigue estudiando, es difícil de creer, eso es fácil de hacer, este ha aprendido a tocar el chistu, le he enseñado a hacerlo, a ese se le ha olvidado hablar en vasco, he empezado a comer, he puesto la comida a calentar, le he ayudado a terminar, a ese le han cogido robando, se ha quedado a cenar, el no andar es malo, por no cenar se han ido, como verdura para no engordar, dile que traiga todo, no tienes porque ir, ya se qué decir, me arrepiento de haber venido tarde, me arrepiento de no haber comido todo, yo soy nacido aquí, lo traído de Pamplona está guardado, esto ha sido hecho por la madre cuando termines iremos a casa, cuando lo compres me lo enseñarás, al salir cierra la puerta, al venir te he visto, después de comer iremos a casa, cuando estábamos en el monte apareció, mientras vosotros termináis voy hasta casa, después de trabajar comeremos, cuando ha empezado a llover estábamos fuera, mientras hace eso prepárale la comida, nada más llegar se fue a la cama, antes de encender cierra la ventana, para cuando acabes vendrá, desde que vino no le he visto, te esperaremos hasta que termines, cada vez que viene se queda a cenar, a poco de ponerse enfermo murió, antes de comer lávate las manos, para cuando fuimos nosotros se habían ido, siempre que viene trae algo, lo hemos hecho como has dicho tú, nada más oírle le he conocido, he hecho el trabajo como ese, ese habla como si supiera, ese es como el padre, el perro ladra en cuanto oye un ruido, he traído un libro parecido al que me has enseñado, según las coge se las come, he ido a la tienda con idea de comprar una camisa, he traído un queso como el que has visto, según dicen venderán la casa, eso está roto, aunque han venido muchos todos cenarán, saliendo de casa le ha mordido el perro, con decir eso no arreglas nada, eres tan grande como ese, soy más joven que tú, cuanto más arriba estés se ve mejor.
A02 00:11:05
00:17:45
gramática: sintaxis He preparado la comida como dice la madre, ese gasta como si fuera rico, ese es parecido a ti, según vienen se sienten, han venido con idea de hablar con nosotros, en la medida que ganan gastan, he comprado una camisa como la que tienen el padre, eso está dicho, aunque viniera temprano ya no le veríamos, cogiendo el dinero se fue, diciendo la verdad es bastante, las casas viejas van desapareciendo, cuanto más pequeño mejor, ese es cada vez más grande, aun siendo del pueblo no le conozco, eso es mucho más fácil, ese ha comido tanto como el hermano, has traído más que yo, cuanto más traigas mejor, cada vez hay más cosas, no ha venido porque es tarde, hoy como es lunes he ido a trabajar, a medida que los hace los vende, por lo que han dicho vendrán luego, tengo el pan guardado, aunque es de fuera ha aprendido euskera, traiendo eso no hacemos nada, estando cenando se ha ido la luz, a fuerza de trabajar harán algo, es tan grande como el que has visto tú, aun yendo en coche ya no llegaríamos, he traído tanto como ha dicho la madre, ese ha comprado menos que nosotros, han traído mucho más, ese como es de fuera no sabe euskera, me voy que es tarde, vamos a ir aunque sea andando, no se lo daré ni pidiéndomelo de rodillas, lleva paraguas que parece que va a llover, ya que estamos aquí iremos a verle, tiene miedo de que vengan, de hacerlo mal es mejor dejarlo, hiendo en coche se puede llegar antes, tengo que ponerlo aquí que sino no hay sitio, ya que has empezado termina, este no se queda en casa ni aun haciendo mal tiempo, aun sin quererlo lo ha hecho, tiene miedo de que se lo quiten, de hablar mal mejor estar callado, tienes que comer todo si no te quedarás pequeño, una vez de empezar habrá que terminar, haciendo buen tiempo se puede ir al monte, aunque no ha venido no importa, aun sin verle le he conocido, de no llegar pronto no se puede ver, aunque no está bien puede valer, estaré en casa y si no en la taberna, no se puede ir de no tener coche, aun sin pedir nos lo han dado, cierra la ventana que hace frío, estando allí vino la madre.
Pista Escuchar archivo Duración
I-065-A 17:55