Enregistrements

Enregistrements

Orreaga Ibarra

I-066b

  • Date d´entregistrement:
  • Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
  • Informateur / informatrice:
  • Chercheur / chercheuse: Iñaki Gaminde
  • Thème principal:
  • Vue autorisée: Libre
  • Publication autorisée: Limitée
  • Qualité du son: Normal
Ville Dialectes Cartes
Fragment Durée Temas Sumario
A01 00:00:00
00:02:35
grammaire: verbes Les enfants dorment, vous êtes debout, tu es debout (tutoiement), (vouvoiement), je t’ai donné de l’argent (tutoiement), je vous ai donné de l’argent, je vais à la maison, la mère sort dans la rue, nous allons à la montagne, les enfants vont à la cuisine, où allez-vous ?, où vas-tu ? (tutoiement), (vouvoiement), je t’ai donné des pommes (tutoiement garçon/fille), (vouvoiement), je vous ai donné des pommes.
A02 00:02:35
00:05:35
grammaire: verbes Je marche par ici, le chien marche dehors, nous marchons bien, ceux-là marchent par là, où marchez-vous ?, où marches-tu ? (tutoiement), (vouvoiement), j’ai apporté des piments, celle-ci a emporté des poires, nous avons mangé des fraises, ceux-là ont apporté certaines choses, vous avez acheté de l’ail, tu as apporté certaines choses (vouvoiement), (tutoiement), les clés (me) sont tombées, celui-là aime les noix, vos filles (vous) sont venues, tes filles (te) sont venues (tutoiement), (vouvoiement).
A03 00:05:35
00:08:10
grammaire: verbes, grammaire: verbes, passé Les filles (vous) sont venues, tes filles (te) sont venues (vouvoiement), (tutoiement fille/garçon). Hier j’achetai du vin, elle apporta un panier, nous vendîmes la maison, ils tuèrent le cochon, vous prîtes de l’argent, tu pris de l’argent (tutoiement), (vouvoiement), je donnai une chose à la mère, je leur donnai de l’argent, je t’apportai la nourriture (tutoiement garçon/fille), je vous apportai la nourriture, je vous donnai de l’argent, la soeur me donna du pain, il donna de l’argent au père, celle-ci donna du lait aux enfants, elle nous donna du lait, nous donnâmes la clé à la mère, nous vendîmes du lait à ceux-là.
A04 00:08:10
00:10:15
grammaire: verbes, grammaire: verbes, potentiel Ici je vivrais heureux, celui-là resterait avec nous, nous nous assoirions, ceux-là se perdraient, ici vous vivriez bien, tu vivrais bien (tutoiement), (vouvoiement), j’achèterais du poisson, nous achèterions, ceux-là vendraient la maison, nous vendrions la maison, je donnerais de l’argent à celui-là, nous dirions la vérité au père, ceux-ci donneraient quelque chose à l’enfant, vous diriez la vérité à celui-là, tu lui dirais (tutoiement), (vouvoiement).
A05 00:10:15
00:26:28
anecdote, assassinat, village: Beruete Les voleurs étaient locataires à Etxebarria. Ils disaient qu’ils étaient de la race des voleurs de Lantz. Ils s’appelaient Goñi. Ils étaient cinq frères et trois soeurs. Ils durent commettre d’autres forfaits avant le dernier assassinat. Il fallait se taire.Ils tuèrent le jeune d’Ilarregi et le jetèrent dans une grotte, en conséquence de quoi ils eurent des altercations avec les jeunes du village. Ils le payèrent pour vendre le charbon, ensuite ils empruntèrent un autre chemin pour le devancer, puis le tuèrent pour le voler. A l’usine ils se rendirent compte de l’absence du garçon et ils savaient qu’il avait à faire à ceux-ci. Pour cette raison ils commencèrent à les soupçonner et ils estimèrent qu’ils étaient coupables. Jeunes, ils avaient été bergers, ainsi ils connaissaient bien les grottes dans la montagne. Ils étaient deux du village à entrer dans la grotte à leur recherche. Ensuite ils avouèrent et furent emmenés à Pampelune le jour de la Chandeleur de 1934. Ils attrapèrent les deux plus jeunes, mais l’aîné réussit à s’enfuir. Il devait rentrer chez sa femme manger clandestinement et une fois la belle-soeur fit signe à la Garde Civile qui l’attrapa sur le chemin. Elles suspendaient les draps aux fenêtres pour prévenir qu’il était libre. Par la suite ils furent condamnés à mort tous les trois, mais l’un d’eux se suicida en se jetant dans les escaliers.Sa famille quitta le village. Les gens demandèrent la grâce pour les trois, mais certains disent qu’il devait y avoir quelque chose de politique, car ils étaient Basques, et ils les tuèrent.
A06 00:26:28
00:29:00
grammaire: verbes, grammaire: verbes, passé Hier je vins tard, l’enfant arriva tôt, nous vivions dehors, les parents partirent, vous fûtes ici, tu fus ici (tutoiement), (vouvoiement), le grand-père (me) vint, la maison de celui-là brûla, nous perdîmes l’argent, la vache de ceux-là moururent, le frère (te)vint (vouvoiement), (tutoiement garçon/fille), vous oubliâtes tout, ceux-là me donnèrent la clé, ils donnèrent du pain à la mère, le père me renvoya de la maison, vous donnâtes de l’argent à la grand-mère, je lui donnai de l’argent, tu réparas la porte à celle-là (tutoiement), (vouvoiement).
A07 00:29:00
00:31:30
grammaire: verbes, grammaire: verbes, synthétiques Je sais l’euskara, nous savons peu, ceux-là savent quelque chose, vous ne savez rien, tu sais quelque chose (vouvoiement), j’ai la clé dans la poche, nous avons la clé dans la poche, qu’a celle-là ?, celle-là garde une chose, ceux-là gardent une chose, j’apporte ici le pain, qu’emporte celui-là ?, nous apportons la nourriture, ceux-là emmènent le père, qu’emportez-vous là ?, qu’emportes-tu ?, j’apporte ici la nourriture, qu’apporte celui-là ?, celui-là apporte le parapluie, nous apportons le parapluie, qu’apportes-tu là ? (vouvoiement), (tutoiement), hier j’apportai des pommes, celle-là acheta des prunes.
Pista Écoutez le fichier Durée
I-066b-B 31:37