Towns

Towns

In this section you can find information about the towns included in the study

Gerendiain

Town Dialects Maps Records
Gerendiain 13
Document Type Collection Main theme Title Informant
EE-003a Audio Esan Erran Irratia Dialect of Olague. He lives in Olagüe.
I-021 Audio Orreaga Ibarra A: free conversation (herbs, Basque language´s decay, "berorika" (polite form), cheese). Questionnaire (vocabulary, syntax, verb). B: free conversation (occupations), differences between the regional dialects. Questionnaire: vocabulary, verb. The informants are from Alkotz, Gerendiain and Udabe. It was recorded in the asylum of Gerendiain. Ver I-022a.
I-022a Audio Orreaga Ibarra Questionnaire: pronouns, vocabulary. The informants are from Gerendiain and Alkotz. It was recorded in the asylum of Gerendiain. Ver I-021.
I-031 Audio Orreaga Ibarra Free conversation: medicinal herbs, plants, Christmas songs, proverbs, birds, reptiles, insects... Cándido Narváez (Alkotz), Julia Goyenaga (Alkotz), Asunción Arce (Gerendiain). Cándido hardly speaks. Recorded in the asylum of Gerendiain.
I-032 Audio Orreaga Ibarra Questionnaire: phonetics, declination, vocabulary (plants, mushrooms, reptiles...). One man and two women. Aged people. Alkotz and Gerendiain. In the tape we can read ´Old people´s home of Gerendiain´, but the informants´age it is not said. They may be Cándido Narváez and Julia Goyenaga (Alkotz) and Asunción Arce (Gerendiain).
I-033a Audio Orreaga Ibarra Free conversation: dialects of next villages, Basque language´s decay, mass and doctrine in Basque, retired people, the situation of Ultzama, talk to pets... One man and two women. Aged people. Gartzaron, Alkotz and Gerendiain. In the tape we can read ´Old people´s home of Gerendiain´, but the informants´age it is not said. They may be Cándido Narváez and Julia Goyenaga (Alkotz) and Asunción Arce (Gerendiain). One of them usually speaks Spanish.
I-034 Audio Orreaga Ibarra A: Free conversation (grass); questionnaire (vocabulary). B: Free conversation; questionnaire (verb, vocabulary, accent). Gerendiain and Alkotz (Utzama). Recorded in the asylum of Gerendiain. Julia is from Alkotz. She was nun. Asunción lived in Gerendiain, but she hardly speaks Basque. Cándido is from Alkotz and he was shepherd in tke mountains of Ultzama. Ver I-035.
I-035 Audio Orreaga Ibarra Free conversation, customs, vocabulary about agriculture. Recorded in the asylum of Gerendiain. Julia is from Alkotz and she was ´serora´ (verger). Asunción lived in Gerendiain, but she hardly speaks Basque. Cándido is from Alkotz and he was shepherd in tke mountains of Ultzama. Ver I-034.
I-037 Audio Orreaga Ibarra
I-038 Audio Orreaga Ibarra Next to these ones it can be heard another informant´s voice. In the tape we can read ´Proverbs, songs´. The informants usually speak Spanish. Recorded in the asylum of Gerendiain.
RLT19-002 Text Textos religiosos, s. XIX Prayers (1888)
NEZ-074 Text Nafarroako Esaera Zaharrak Gerendiain. Proverbs.
NEZ-082 Text Nafarroako Esaera Zaharrak Ultzama. Proverbs..