Enregistrements

Enregistrements

Orreaga Ibarra

I-003

  • Date d´entregistrement: 1988-8
  • Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
  • Informateur / informatrice: Jenovia Oskotz
  • Chercheur / chercheuse: Orreaga Ibarra
  • Thème principal: Discussion libre : événements récents ou passés.
  • Vue autorisée: Libre
  • Publication autorisée: Limitée
  • Qualité du son: Normal
Ville Dialectes Cartes
Fragment Durée Temas Sumario
A1 00:00:00
00:03:06
maison: veilles Les vieilles maisons donnent beaucoup de travail et quand on commence à se faire vieux, c’est trop. Tous les jours il nettoie quelque chose. Une fois il y eut des inondations et l’eau entra dans la maison. L’appareil pour les mouches. Il a encore un jardin, quelques haricots et des carottes. Cela demande beaucoup de travail.
A10 00:19:28
00:25:18
anecdote, stalactites et stalagmites Son cousin trouva un autre trou. Les gens qui sont allés voir le trou. Ces trous sont des grottes. À propos de celles qui emportent des stalactites et des stalagmites pour faire des cuisines basques. Cela est interdit et les sanctions sont très fortes. Un de ses cousins, maçon, en prit pour faire sa cuisine et maintenant il va en faire une autre.
A11 00:25:18
00:27:00
anecdote La mort d’une personne. Quelqu’un devait venir. Comme il était en train de rassembler le linge, il dit aux autres d’y aller un autre jour.
A12 00:27:00
00:28:47
euskara Comment ils présentent les condoléances. Les cousins parlent tous castillan. Mais dans le village ils parlent en euskara.
A13 00:28:47
00:30:18
anecdote Une catalane alla lui poser quelques questions. Ensuite, ce fut une fille d’Olite.
A2 00:03:06
00:04:17
cloches: sonner les Elle nettoie aussi l’église. Avant elle sonnait aussi les cloches mais quand elle se fit vieille ils lui dirent que cela pouvait être dangereux. Maintenant elle s’occupe des malades.
A3 00:04:17
00:12:05
anecdote Une fois elles allèrent aux fêtes de Goizueta : la nourriture, elles entrèrent dans la rivière, etc. Par la suite elles rentrèrent au village et s’en allèrent à l’église. Là elles jouèrent de l’orgue. Le curé entra en chantant le credo. Le bal. Douze filles en cercle. L’après-midi. Le secrétaire, qui était de Pampelune, était très saoûl et les filles lui chantèrent “levantate pamplonica”. Un Garde Civil leur dit qu’elles avaient du toupet et elles lui répondirent de se taire, qu’ils auraient du amener de la musique et qu’il n’y en avait pas. Elle avait alors vingt-cinq ans. Comment elles allèrent à Goizueta.
A4 00:12:05
00:13:40
anecdote Ce qui arriva un autre jour. Elles ne voulaient pas dire d’où elles étaient. Celui qui leur demanda était le célibataire du village.
A5 00:13:40
00:14:58
anecdote Une fois qu’il était vraiment ivre elles lui firent la “petaca” (le lit en portefeuille).
A6 00:14:58
00:16:02
fêtes Pendant les fêtes du village elles avaient beaucoup de travail et n’avaient pas suffisamment de temps pour danser. L’après-midi il y avait de la musique mais lorsque les cloches du soir (“ilunezkilak”) sonnaient, elles devaient rentrer à la maison. Après dîner elles allaient dans une maison danser.
A7 00:16:02
00:16:50
anecdote Un jour, alors qu’ils étaient en train de faire la route, il y a quarante ans, il y avait des gens dehors. Environ seize personnes se réunirent pour dîner.
A8 00:16:50
00:17:27
fêtes Parfois ils faisaient venir des cuisinières, mais sinon ceux de la maison préparaient eux-mêmes le repas. Autrefois les plus jeunes étaient chargés de préparer le repas.
A9 00:17:27
00:19:28
anecdote Ils désignèrent Pedro comme maire. Son cousin s’amusa bien. Sa mère envoya deux hommes demander s’il était là.
B1 00:00:00
00:02:00
anecdote Pour mesurer le blé : mesure de “demi prière” (erregu erdi). Carder la laine. Ourlet, pli, en double. Onze frères moururent, l’aîné avait vingt-six ans, victimes d’une maladie. Deux restèrent en vie.
B2 00:02:00
00:07:40
anecdote Carlos savait bien faire les “zapinak”, chaussettes de laine. Plus tard il vit Ignacio dans la cuisine faire le fil. Les autres savaient le faire, pas lui, mais il en avait besoin, et bien qu’il les fasse. “Mandasoka”. Elle aussi se mit à en faire mais elle ne pensa même pas à nettoyer la laine. La mère arriva. Elle fit comme si elle était en train de nettoyer et quand la mère demanda qui avait fait celle-là, personne ne répondit. Ensuite elle le sut et le jour suivant elle lui prépara du fil propre et elle les fit. L’homme les vit faire dans les Asturies. Il y a une démonstration tous les ans à Axular. Elle aussi se rend dans différents endroits faire des démonstrations.
B3 00:07:40
00:10:30
anecdote Il se cassa l’os du pied. Il alla voir le guérisseur de Betelu et il le soigna bien. Une fois où il se cassa l’os, il fut hospitalisé plus d’un mois avec un plâtre, sans opération mais avec des analyses quotidiennes. Après un long mois il rentra à la maison, mais au bout d’un mois il dut revenir.
B4 00:10:30
00:16:35
métiers: réparateur d´os Il se cassa le bras. Il resta six mois avec un plâtre et ensuite il alla voir le guérisseur de Betelu et il le guérit. Celui d’autrefois était un guérisseur de campagne, maintenant c’est son fils (il a dû faire des études de médecine) et sa fille. Ils soignent seulement les problèmes osseux. Beaucoup de gens vont les consulter. Il leur suffit de voir la personne pour savoir ce qu’elle a et ils n’ont pas besoin de radiographies.
B5 00:16:35
00:17:10
grammaire: lexique Comment ils disent célibataire.
B6 00:17:10
00:20:14
anecdote La catalane l’interrogea sur sa fammile et ce qu’il lui dit ensuite. Les dessus de lit que fit le fils. Les activités manuelles qu’a faites la famille.
B7 00:21:25
00:23:18
anecdote Il vaut mieux acheter des bonnes choses que des mauvaises. Une personne mit ce que lui demanda la nièce.
B8 00:23:17
00:27:47
foires: artisanal Une autre fois, à Pampelune, ils organisèrent une foire artisanale, dans la Citadelle. Le fabricant de cuillères de Mezkiritz, Marcos. Elle participe aux foires artisanales depuis dix ans. Ils évoquent quelques personnes. Anecdotes sur la foire.
B9 00:27:47
00:30:18
anecdote Anecdotes sur son nom.
Pista Écoutez le fichier Durée
I-003-A 30:29
I-003-B 30:26