Enregistrements

Enregistrements

Orreaga Ibarra

I-032

  • Date d´entregistrement: 1991-02
  • Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
  • Informateur / informatrice:
  • Chercheur / chercheuse: Orreaga Ibarra
  • Thème principal: Questionnaire : phonétique, déclinaison, lexique (plantes, champignons, reptiles…).
  • Vue autorisée: Libre
  • Publication autorisée: Limitée
  • Qualité du son: Normal
Ville Dialectes Cartes
Fragment Durée Temas Sumario
A01 00:00:00
00:09:23
grammaire: declinaison, grammaire: phonétique Il va vers les hommes, il va vers les hommes. A cause de quel homme souffres-tu ?, Le Christ mourut pour les hommes, les fils de la terre sont bons, Les oignons issus de quelle terre sont-ils bons ?Je n’ai pas de terre, ici il n’y a pas de travail, il n’y a pas de mot pour expliquer cela, il n’y a pas d’homme, il n’y a pas de garcon, il n’y a pas d’argent, il n’y a pas d’armoire.Nous allons à Burgos, nous allons à Madrid, nous allons à Barcelone, nous allons à Muskitz, nous allons à Gerendiain, nous allons à la montagne, nous allons au café, nous allons au puits, nous allons aux puits, nous allons en montagne (différence entre “mendi” et “oihan” - montagne et forêt), à quel puits vas-tu ?Mets m’en sur les mains, mets de l’eau de cologne sur les têtes, mets du sel sur les poireaux, mets du sucre sur les pains.Une montagne, la montagne est belle, les montagnes sont belles, la montagne manque de bois, le bois de la montagne est bon, avec la montagne on peut gagner beaucoup d’argent, en montagne on vit bien, je me souviens très bien de la montagne.
A02 00:09:23
00:11:57
divers Ils parlent d’un homme de Beruete. Les relations qu’ils avaient avec les gens de Beruete.
A03 00:11:57
00:25:55
arbre, fruit, grammaire: lexique, métiers: ustensiles du bûcheron Racines, tronc, frêne, faine (fruit du hêtre), peuplier noir, hêtre, chêne, noyer, châtaigner.Bûcheron, hache, scie, égoine, “arpana” (scie utilisée par deux hommes), poutre, solive, écorce, noeud d’arbre, champignon d’arbre : utilisé pour allumer le tabac. Mûre, fraise, "aranbelosak" (genévrier, arum, buis, nèfle, cerise, gui, pâte de coing.
A04 00:25:55
00:31:07
agriculture: légumes, grammaire: lexique Pépinière, haricot, pois chice (aliment de fête), lentilles.Egréner. Haricots, persil, oignon, poireaux, ail, tête d’ail, bette, bourrache, navet, betterave, chou, chou pommé, chou-fleur.
A05 00:31:07
00:33:40
grammaire: lexique, plantes Camomille, pissenlit, tournesol, fougère, coquelicot, ivraie, mousse.
A06 00:33:40
00:34:50
alimentation: champignons, grammaire: lexique Champignons, “urrezizak” (“zizauriak” , “gibelurdina” .
A07 00:34:50
00:35:47
grammaire: adjectives, grammaire: lexique Poison, prunelle, personne élancée, petite, maigre, gros, borgne.
A08 00:35:47
00:37:40
euskara: différents dialectes Les euskaras du Baztan et d’Ultzama sont différents.
A09 00:37:40
00:40:10
corps: parties, grammaire: lexique Blond, roux, brun, chauve, front, cervelle, menton, mâchoire, cou, nuque, dos, épaule, bosse.
A10 00:40:10
00:41:25
divers, plantes Ils parlent d’une plante. On la prenait au printemps pour fluidifier le sang. Maintenant il n’y en a plus.
A11 00:41:25
00:42:38
animaux: oiseaux, grammaire: lexique Grive, étourneau.
A12 00:42:38
00:43:20
divers Il est placé contre les maisons et les bergeries, en guise d’abri. “Kurtxinberoa”
Pista Écoutez le fichier Durée
I-032-A 43:42