Enregistrements

Enregistrements

Orreaga Ibarra

I-037

  • Date d´entregistrement: 1992-12-29
  • Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
  • Informateur / informatrice: Cándido Narváez, Julia Goyenaga, Asunción Arce.
  • Chercheur / chercheuse: Orreaga Ibarra
  • Thème principal:
  • Vue autorisée: Libre
  • Publication autorisée: Limitée
  • Qualité du son: Normal
Ville Dialectes Cartes
Fragment Durée Temas Sumario
A01 00:00:00
00:47:50
grammaire: lexique Faible, inversé, "ilunezkilak" (cloches du soir), "argiezkilak" (cloches du matin), "alkabelarra"( maigre, "asnaia" (blaireau, enclave, grive, gueule de bois, jumeaux, bon vivant, nouvelle lune, pleine lune, graisse, coup de cloche, vol, aile, battant de cloche, auge, marcheur, paraître, grabat, sourire, cri, glisser, glissant, balai, queue d’animal, queue d’oiseau, tremblement de terre, “irelarrea” (intelligente, peur, verbiage, joncs, niais, tas de fougères, parent, en appétit, savoir, jeu, en colère, coquette, sauterelle, écureuil, friche, aigremoine," neska akaina", sabots, ordure, tanneur, manche, être exténué, lo moker(lessive, linge, insectes, préoccupé, murmurer, bélier, en bout de table, manchot, joue, en bras de chemise ou sans manches, en criant, mûre, boîteux, batteur, moule à fromage, garçon manqué, “minbresa” (bègue, bourrasque de neige, se quereller, brouillard, un tas d’herbe, pleurnicheur, dégoûtant, révoltant, paillasse, mauvaise ambiance, agriculture, pupille de l’oeil, jeudi précédant le carnaval, premier lait, vomissant, traces de pas, agacement de dents, tronc, étincelle, "pinpirrindu"(vantard, "pipia" (maladie des poules qui leur fait produire ce bruit), j’ai envie d’uriner, odeur d’urine, faux, prétentieux, lézard, petit lézard, hérisson, bûches.
B01 00:00:00
00:03:33
grammaire: lexique Plafond, sourd, épaule, dîner de la sorcière, faux, faucille, manche, faucheurs, sot.
B02 00:03:33
00:04:36
tuiles Celui qui fabriquait les tuiles. Comment il procédait.
B03 00:04:36
00:08:07
grammaire: lexique Mauvais goût, jambon, lard, ventrèche, tripes, inondations.
B04 00:08:07
00:11:25
chanson: urtetxak, Fêtes de Noël "Urtetxak": ce sont les cadeaux ou les aliments qu’on lance dans les mariages ou les baptêmes. La veille des Rois aussi on en jetait. Chant, en basque et en castillan. On le chantait le jour de l’An.
B05 00:11:25
00:14:45
carnaval, chanson Durant les carnavals ils faisaient la quête de maison en maison. Ils emportaient avec eux une broche et un panier pour mettre les oeufs. Chanson.
B06 00:14:45
00:22:05
grammaire: lexique Poignet, mouche bleue, taons, aspirer, coude, humble, homme naif, gifle, jambe, mollet, cuisse, genou, en zigzag, échevelé, grêle, saleté, avoir l’oeil, maux des mains, morts depuis longtemps, vite, targette.
B07 00:22:05
00:27:55
jeu: al burro, jeu: kandela, jeu: kaztelu Explication des jeux d’enfants : "kaztelu" (à la chaîne), "kandela" (la bougie), à la semaine, à l’âne, au lance-pierres, à cache-cache, "pote-pote".
B08 00:27:55
00:40:20
agriculture: herbes, animaux, divers, grammaire: lexique Queue de cheval, "kurtxila"("kaskilak" (gousses de haricots), "nunu", coeur, "suge mahatsa"("suge aza"(?).Animaux sauvages, chasseurs, "pututxe"(belette, crapaud, "lutriak"(anguilles, brebis mérinos. Solives, piliers, moine, trous profonds.Vessie de porc, vessie humaine, luciole, se moucher, serviette, bécasse, étoupe.
B09 00:40:20
00:43:12
lin Autrefois on faisait du lin là-bas, bien que eux ne l’aient jamais vu faire. Etoupe et carde.
B10 00:43:12
00:44:08
alimentation: petit-pains Petits pains. Après la messe, on en donnait à l’enfant de choeur.
B11 00:44:08
00:44:45
divers, religion: curés Autrefois, il fallait donner des présents aux curés, aux instituteurs et aux médecins. Ceux qui donnaient étaient les propriétaires, pas les locataires.
B12 00:44:45
00:47:20
grammaire: lexique Fumier, invités à dîner, enterrement, lézard, cochon de lait.
B13 00:47:20
00:47:48
abattage du cochon, divers On tue le cochon dans deux maisons seulement. A présent, on tue les veaux.
Pista Écoutez le fichier Durée
I-037-A 47:52
I-037-B 47:56