Des thèmes

Des thèmes

religion: curés [20 resultados]

Document Fragment Otros temas del fragmento Sumario
D-052 A03 grammaire: titre de beroriketa On s’adressait aux curés d’une manière particulière. Il est fait mention de l’utilisation de la 3ème personne ("berorika") mais il n’y a pas d’exemple.
D-062 A14 L’église n’a pas été réformée. Bien qu’aujourd’hui encore on respecte le curé, autrefois on le respectait bien davantage. Il y avait toujours au moins deux curés qui se relayaient.
I-017 B04 Ils sont très satisfaits du curé. Il est bascophone. Ils le comparent à son prédecesseur.
I-020 A07 divers Ils parlent du curé de là-bas. C’est le même pour plusieurs villages.Le cloître du village.
I-037 B11 divers Autrefois, il fallait donner des présents aux curés, aux instituteurs et aux médecins. Ceux qui donnaient étaient les propriétaires, pas les locataires.
I-080 A05 divers Ils rendirent hommage au curé.
SM-011 A29 Le curé qu’il y avait avant dans le village et qui fut renvoyé, Pérez de Obanos, était d’Ibero. Celui d’Arraioz était Juan Etxenike. Un autre était José Luis Elcano.
I-010 A10 anecdote Le curé est de Lizaso, très humble et bascophone. Ils parlent d’autres curés. L’autre jour Orreaga fit la connaissance des curés d’Arrarats et Lizaso. Anecdote.
I-008a A5 A propos du curé : il est d’Itsaso, mais il y a trente six ans qu’il est au village. Il ne sort jamais de chez lui et ne parle jamais à personne à l’exception des domestiques. Les curés précédents étaient avec les gens du village, il y en avait même un qui jouait à la pelote avec les jeunes. Quand elle était jeune, elles se mettaient sous la soutane du curé, et lui était content. Le curé actuel n’a même pas de télévision et elle se demande ce qu’il peut bien faire toute la journée chez lui.
I-007 B12 A Igoa il n’y a pas de curé, c’est celui d’Arrarats qui s’y rend. Le dimanche ils n’ont pas de messe. Maintenant il y a des voitures mais avant le curé allait à pied.
I-007 A3 Le curé d’Arrarats. Dans ces villages on voit de nombreux curés en soutane.
I-007 A5 Le curé qu’ils ont ne sort pas de la maison et ne parle pas avec les gens du village. Le curé d’avant avait un jardin et des abeilles. Et il avait l’habitude de pêcher et de chasser.
I-007 B1 Le curé ne les laissait pas danser enlacés. Le curé du village d’Orreaga fit une fenêtre dans l’église pour voir les filles quand elles allaient se promener avec les garçons. S’il voyait une fille, le jour suivant il refusait la communion à sa mère. Si elles se faisaient des tresses, le curé leur débitait un sermon parce qu’elles étaient trop jolies. Maria raconte comment le curé leur disait qu’elles détruisaient le village.
I-016b A03 anecdote - ville L’homme sonne les cloches à six heures et ils entrent à six heures et demi. Les personnes qui se rassemblent à la porte de l’église. Ils ont connu six curés. Il donne des explications à propos des six. Il y a cinquante ans, il y avait plus de trois cents habitants dans le village. Lui en a vu mourir une centaine. Anecdote :le même jour il y eut une communion et un décès.
I-041 B07 Le curé vivait dans le presbytère. Il avait une servante. A présent, c´est le curé d´Ilurdotz qui va au village. Il a un neveu curé à Gasteiz-Vitoria.
IC-015b A12 Personne n´est satisfait, tout le monde se plaint. Maintenant ce n´est plus le cas, mais avant, le curé avait beaucoup de pouvoir. Autrefois, les anciens étaient très respectés. Maintenant, il n´y a plus aucun respect.
II-069a A01 école Présentation : le locuteur passa toute la période de la guerre prisonnier et il connut alors l´ancien président Mitterrand. (01:46") Il naquit en 1907 à Ozta. Il alla à l´école jusqu´à l´âge de douze ans. Le père était soldat et comme ils étaient six frères et soeurs, il dut laisser l´école. Ils étaient paysans et avaient des brebis. Dans le village, ils étaient quarante quatre enfants. Ils jouaient à la pelote. Ils devaient parler en français. Tous suivaient le curé. Il a de bons souvenirs de l´enfance. Mais jamais il n´apprit à danser, ils jouaient seulement à la pelote, parce qu´ils devaient servir le curé et celui-ci ne les laissait pas danser.
II-078b A01 divers Présentation : Le père Iratzeder parle du père Lertxundi. (02:15") Le père Lertxundi était de Ciboure. Son père d´Orio et sa mère d´Ascain. Les arrière-grands-mères de leurs deux familles (du père Lertxundi et du père Iratzeder) étaient parentes. Quand il avait dix-huit ans, Lertxundi décida de se faire ordonner. Ils l´envoyèrent à Jérusalem et il y resta six ans. Il était déjà musicien. Il étudia les vieux chants de là-bas. Il revint en 1939. Ici aussi il commença à recueillir les chansons de village en village. En 1947, il publia son grand livre "Kantikak" (Cantiques). Il repartit à Jérusalem et y resta cinq ans. A son retour, il fit la Passion.
IC-005a A06 Les curés disaient toujours comment ils devaient se comporter les uns envers les autres, et ils se respectaient vraiment mutuellement, à présent ce n’est pas ainsi.
X-007b A01 Comment le locuteur est devenu prêtre. Etudes préalables et activité professionnelle. Etudes à Rome. Les nouveaux curés vont généralement à Rome étudier parce que les professeurs du séminaire du diocèse de Pampelune sont âgés. Le locuteur obtint à Rome d’être licencié en théologie fondamentale et à présent il prépare la thèse de doctorat.